Английский с нуля | Английский язык
168K subscribers
2.25K photos
4.1K videos
93 files
2.72K links
Учите английский язык самостоятельно и бесплатно. Канал №1 в Телеграме в категории "Английский язык"

Сотрудничество: @motyakonin

Биржа: @Spiral_Yuri | telega.in/c/EnglishBestChannel

РКН: clck.ru/3Fyxru
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🛂 «Прохожий» по-английски — это passer-by

Самый точный и распространённый вариант. Пишется через дефис, во множественном числе — passers-by (не passer-bys).

A passer-by helped me change my tire.
→ Какой-то прохожий помог мне поменять колесо.

The police questioned several passers-by.
→ Полиция опросила нескольких прохожих.


ℹ️ Что за странное слово? Все просто. Это фразовый глагол pass by (пройти мимо), превращённый в существительное. Тот, кто проходит мимо.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
951😁1
⚖️ Как перевеcти на английский «в ущерб чему-то»?

He built his career at the expense of his family life.
→ Он построил карьеру в ущерб семейной жизни.

Don't try to save money at the expense of your health.
→ Не пытайся экономить в ущерб здоровью.


ℹ️ At the expense of + существительное (то, чем вы жертвуете).

‼️ Не путать с at someone's expense.

Если вы шутите at someone's expense, вы смеётесь над человеком. He made a joke at my expense → Он пошутил надо мной.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
52👍101🤯1
📱 «Удобный» — не всегда comfortable, а ещё и convenient

Хоть по-русски мы говорим «удобно» и про кресло, и про приложение в телефоне, в английском для этого есть два разных слова.

1️⃣ Comfortable — про физический комфорт. Кресло, обувь, температура, ощущения.

This chair is very comfortable.
→ Этот стул очень удобный (сидеть приятно).


2️⃣ Convenient — про практичность, экономию времени и усилий. Расположение, график, функция.

The app is convenient to use.
→ Приложением удобно пользоваться (быстро, легко).

Is it a convenient time to talk?
→ Сейчас удобно говорить? (не отвлекает ли)


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
92👍52🤯1
☁️ Как обозначить «рассеянного» человека по-английски?

Того, кто постоянно теряет ключи, забывает имена, не слышит, когда к нему обращаются — это absent-minded (дословно = отсутствующий разум).

He's so absent-minded that he forgot his own phone number.
→ Он такой рассеянный, что забыл свой номер телефона.

My grandfather is becoming more absent-minded with age.
→ Мой дедушка с возрастом становится всё рассеяннее.


Близкие слова: forgetful — забывчивый, scatterbrained — разговорный вариант, «каша в голове».

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
673🤯2
✓ Выберите слово, которое описывает человека, который никогда не даёт денег другим.
@EnglishBestChannel
Anonymous Quiz
8%
generous
46%
stingy
27%
frugal
19%
economical
👍26🔥6🤓5😢21
💰 I would be making money — что это за конструкция?

Выглядит странно — вроде на что-то похоже, но все же не понятно. Долго томить не буду, это Continuous Conditional (условное продолженное). Суть простая: вы говорите о действии, которое длилось бы в прошлом, настоящем или будущем, если бы выполнилось условие.

If I were working now, I would be making money.
→ Если бы я сейчас работал, я бы зарабатывал деньги (сейчас, процесс).


Не «заработал бы» сейчас один раз (I would make money), как в обычном Second Conditional, а именно «зарабатывал бы» на протяжении какого-то времени, важна именно продолжительность. Или еще так:

If I had taken that job, I would be making more money today.
→ Если бы я взял ту работу, я бы сейчас зарабатывал больше (результат длился бы до сих пор).

If I lived in Italy, I would be making pasta every day.
→ Если бы я жил в Италии, я бы делал пасту каждый день (регулярно, процесс).

If he had a better job, he wouldn't be making minimum wage.
→ Если бы у него была работа получше, он бы не получал минималку (какое-то продолжительное время).


ℹ️ Формула. Would be + глагол с -ing.

Ставьте «❤️», если хотите пост про mixed conditional

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
79👍64
🎙 Be that as it may — как бы то ни было

Такие устойчивые фразы не стоит переводить дословно — получится что-то бессмысленное. Так что просто запоминаем и практикуем.

— This plan is too risky.
— Be that as it may, we have no other option.
→ Этот план слишком рискованный.
→ Как бы то ни было, других вариантов у нас нет.

Be that as it may, I still think you're wrong.
→ Тем не менее, я всё равно считаю, что ты неправ.


В разговоре, конечно, чаще скажут просто anyway или still, но и эта фраза иногда мелькает.

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
623👍1😢1
🔀 Mixed conditional — раскладываю по полочкам

Обычные условные предложения (первый, второй и третий тип) живут в одном времени. Первый тип — будущее. Второй тип — настоящее, третий — прошлое. Mixed conditional соединяет прошлое с настоящим.

Формула: If + past perfect, would + инфинитив

Вы говорите о прошлом условии, которое влияет на настоящее.

If I hadn't missed the train, I would be in London now.
→ Если бы я не опоздал на поезд, я был бы сейчас в Лондоне.

If I had studied harder, I would have a better job now.
→ Учился бы лучше в прошлом — сейчас была бы работа получше.


ℹ️ If I hadn't missed — прошлое (опоздал, уже не исправить). I would be — настоящее (результат — я не в Лондоне сейчас).

Второй вариант (реже): *If + past simple, would have + V3* → Настоящее/общее условие, которое привело к результату в прошлом.

If I weren't so shy, I would have asked her out.
→ Если бы я не был таким стеснительным, я бы пригласил её куда-нибудь (тогда).


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
56🤯6👎2👏1
🌪️ Come what may — что бы ни случилось

I'm going to tell her the truth, come what may.
→ Я скажу ей правду, что бы ни случилось.

Come what may, we'll get through this together.
→ Будь что будет, мы пройдём через это вместе.


Драматичная довольно фраза, немного пафосная, но красивая — пришла из литературы и старых фильмов, но в речи до сих пор живёт. Можно заменить на обычное «Whatever happens».

Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2782🤯1
Good for you — переводится как «повезло же тебе»

Но не только, это фраза-хамелеон. Интонация решает, комплимент это или пассивная агрессия.

1️⃣ Если искренне (поздравляю, рад за тебя) — то это как раз «блин, красава, повезло тебе».

You got the promotion? Good for you, man!
→ Ты получил повышение? Поздравляю, молодец!


2️⃣ Если саркастично — «ну и ладно, мне плевать».

— I'm learning French.
— Good for you.
→ Я учу французский.
→ Ну и отлично (мне всё равно).


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
85👍10😁2😢1
🏨 Как пожаловаться на отель по-английски?

В России жалуются редко, как будто у нас это не так принято, но за границей такое происходит чаще и это не считают занудством.

Куда идти? На ресепшн. Front desk по-американски, reception по-британски.

There's a problem with my room.
→ Проблема с моим номером.


Конкретные жалобы:

The room is not clean. → В номере грязно.
The air conditioning doesn't work. → Кондиционер не работает.
The Wi-Fi is down. → Wi-Fi не ловит.
There's no hot water. → Нет горячей воды.
The toilet is clogged. → Унитаз забит.


Как попросить решить проблему

Can you change my room?
→ Можете поменять мне номер?

Can someone come and fix it?
→ Может кто-нибудь прийти и починить?


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
57👍8🤩2
Past Perfect — когда он вообще нужен?

Past Perfect (had + V3) — это про порядок событий в прошлом. Оба действия произошли в прошлом, но одно РАНЬШЕ другого. Простое прошедшее (Past Simple) — для более позднего. Past Perfect — для того, что случилось ДО.

When I arrived, the movie had already started.
→ Когда я пришёл, фильм уже начался. (Сначала начался фильм, потом я пришёл)

He had left before she called.
→ Он ушёл до того, как она позвонила.


*Если в предложении есть before или after, Past Perfect часто не нужен, потому что порядок и так понятен:

After he finished work, he went home (можно и after he had finished)


❗️Однако без него никак в сложных предложениях, где важно показать, что одно действие завершилось до начала другого. Особенно в связке с by the time. Или в косвенной речи.

By the time we got to the station, the train had left.
→ К тому моменту, как мы добрались до вокзала, поезд ушёл.

She said she had never been to London.
→ Она сказала, что никогда не была в Лондоне.


Ставьте «❤️», если хотите еще
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
69😁1
Future Continuous — кто вообще это использует?

Will be doing. На самом деле всё просто и даже удобно. Используют, чтобы сказать: «Я буду занят этим процессом в какой-то момент в будущем».

Ситуация 1 — вы будете в процессе, когда случится что-то ещё.

Tomorrow at 8 PM, I'll be watching the game. Don't call me.
→ Завтра в 8 вечера я буду смотреть матч. Не звони.

Ситуация 2 — вежливо спросить о планах, чтобы это не прозвучало как приказ.

Will you be coming to the party? (просто интересно, не просьба)
→ Ты будешь на вечеринке?


Will you come? — звучит как приглашение или просьба. Will you be coming? — просто понимать, будешь/нет.

Ситуация 3 — действие займёт время, будет длиться.

I'll be working on this project all day tomorrow.
→ Я буду работать над проектом весь день завтра.


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
79😁6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Языковой лагерь с носителями языка на Кипре 😍
5–19 июля 2026

две недели морского отдыха, улучшения английского языка с носителями всего за 130.000 руб 🔥

Вылетаем уже через месяц📍

Лето, которое запомнится надолго: учёба, море, экскурсии и насыщенная международная программа 🌊☀️

Почему стоит поехать:
Final International University — это международный университет, куда каждое лето приезжают студенты со всего мира.

Здесь вы не просто изучаете английский, а живёте в языковой среде, отдыхаете и путешествуете.

Для кого программа:
дети от 8 лет и взрослые без возрастных ограничений

Стоимость:
130 000 руб. + авиа билеты за 2 недели полного погружения в Английский язык

Включено:
- 20 часов английского в неделю с носителями
- проживание в комфортных 2-местных резиденциях
- 3-разовое питание
- бассейн, пляж, экскурсии и развлекательная программа
- аквапарк, лунапарк
- Carpas тур
- разговорный клуб на английском и академический турецкий
- трансфер, внутренний транспорт
- сопровождение и охрана 24/7
- международный сертификат по окончании программы

Это не просто лагерь — это яркое лето на Кипре, где ребёнок или взрослый отдыхает, общается на английском и получает международный опыт.

Вылет из Казани!
Сопровождение из Казани и обратно.

Бронь места по телефону
📲 89534913021
10👍3👎2😢2
✓ What does the word «salty» mean in informal English?
@EnglishBestChannel
Anonymous Quiz
55%
annoyed
25%
tasty
10%
lucky
10%
young
10👍7🤯3👎1🔥1
Что такое across the board problem?

Фраза пришла из мира ставок, где across the board означало ставку сразу на все призовые места.

Теперь так говорят, когда что-то касается всех без исключения — зарплаты, сокращения, проблемы, решения.

We have an across the board problem with punctuality.
→ У нас общая проблема с пунктуальностью (касается всех, не только кого-то одного).

The company made an across the board decision to cut costs.
→ Компания приняла решение сокращать расходы по всем направлениям.


С вас «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
52😢4
😖 Как вы скажете «больно глотать», когда заболели?

В русском мы говорим «мне больно глотать», «больно смотреть», «больно даже думать». В английском — конструкция it hurts to + глагол.

It hurts to swallow.
→ Больно глотать.

It hurts to see you like this.
→ Больно видеть тебя в таком состоянии.

It hurts to even think about it.
→ Даже думать об этом больно.


Ставьте «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
69🔥81😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🪞 Self-centered — человек, который считает себя центром вселенной

Да, так говорят про того, кто думает только о себе, своих проблемах, своих интересах. Чужие чувства и потребности для него на втором месте. Он не обязательно злой — просто он главный герой своей истории, а вы так, массовка.

He never asks how I'm doing. He's too self-centered.
→ Он никогда не спрашивает, как у меня дела. Он слишком зациклен на себе.


Вы можете задаться вопросом, а есть ли разница с selfish?

Да, есть! Selfish — эгоистичный, сознательно заботится о своей выгоде в ущерб другим. Self-centered — не обязательно со зла, просто не замечает других, потому что занят собой. Как ребёнок, который ещё не научился смотреть на мир с чужой точки зрения.

С вас «❤️», если хотите еще

Английский с нуля

Мы в Max - подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
33